フォトショップ ,中國古詩詞。
【采桑子】中华新韵 中平中仄平平仄,中仄平平(韵)。 中仄平平(韵),中仄平平中仄平(韵)。 中平中仄平平仄,中仄平平(韵)。 中仄平平(韵),中仄平平中仄平(韵)。 |
【采桑子】填词:一地清愁 西风院落萧萧影,几片轻悠。 几片轻悠,心上悄然半个秋。 陈思转转纷如叶,小令难酬。 小令难酬,若把前尘一笔勾。 ------------------------ ------------------------ 【采桑子】填词:一地清愁 西風院落蕭蕭影,幾片輕悠。 幾片輕悠,心上悄然半个秋。 陳思轉轉紛如葉,小令難酬。 小令難酬,若把前塵一筆勾。 |
PR
この記事にコメントする
無題
西風院落蕭蕭影,幾片輕柔。
秋の木の葉、落ちそうで落ちないのか、すでに風に舞っているのか・・・
葉という言葉を使っていないので、かえって秋の葉の様々な様子が想像できます。
葉という言葉を使うと、紅葉とか落葉とか風葉とかに限定されますが、
蕭蕭影とすることで秋の葉のさまざまな様子が表現されていますね。
陳思轉轉紛如葉,小令難酬。
一方後闋には葉という言葉はあるが葉でない。酬いるべき小令の言の葉。
前闋では葉を詠みながら葉字を用いず、後闋は葉字を用いながら葉を詠んでいるわけではない。
そうすることで葉と言の葉が一体化している。
そんなことを思いながら玉作、拝読しました。
さすがです。感服。
秋の木の葉、落ちそうで落ちないのか、すでに風に舞っているのか・・・
葉という言葉を使っていないので、かえって秋の葉の様々な様子が想像できます。
葉という言葉を使うと、紅葉とか落葉とか風葉とかに限定されますが、
蕭蕭影とすることで秋の葉のさまざまな様子が表現されていますね。
陳思轉轉紛如葉,小令難酬。
一方後闋には葉という言葉はあるが葉でない。酬いるべき小令の言の葉。
前闋では葉を詠みながら葉字を用いず、後闋は葉字を用いながら葉を詠んでいるわけではない。
そうすることで葉と言の葉が一体化している。
そんなことを思いながら玉作、拝読しました。
さすがです。感服。
Re:無題
谢谢先生点评。从先生的话里,可以看出诗和词的差异。
诗写得很-实-,而词就可以写得-虚-。比如白居易的七律,
唐 · 白居易
林梢隐映夕阳残,庭际萧疏夜气寒。
霜草欲枯虫思急,风枝未定鸟栖难。
。。。。。。。
诗的句子都很完整。名词动词,主语谓语等等。没有跳跃性。一板一眼地写下去。
而词由于是长短句,所以更灵活。几个意象词放在一起,就有了画意。
这也是词更美的原因。词虚,诗实。
再如,晏几道的,--落花人独立,微雨燕双飞。--
杜甫的,--细雨鱼儿出,微风燕子斜。--
比较两人的句子就能看出,晏几道写得很虚,而杜甫写得实在。
同样的意象词,雨和燕子,晏几道写的雨和燕子,更多的是象征意义,不是写实了。
这两个句子,最能说明诗与词的不同。
因为词的--虚--,所以词很飘逸。有诗没有的美。
我不喜欢律诗,原因有二,一是对仗难,对得近了,合掌。对得远了,意隔。二,律诗是一板一眼式的描写,很枯燥。律诗是诗词中的八股文。
诗写得很-实-,而词就可以写得-虚-。比如白居易的七律,
唐 · 白居易
林梢隐映夕阳残,庭际萧疏夜气寒。
霜草欲枯虫思急,风枝未定鸟栖难。
。。。。。。。
诗的句子都很完整。名词动词,主语谓语等等。没有跳跃性。一板一眼地写下去。
而词由于是长短句,所以更灵活。几个意象词放在一起,就有了画意。
这也是词更美的原因。词虚,诗实。
再如,晏几道的,--落花人独立,微雨燕双飞。--
杜甫的,--细雨鱼儿出,微风燕子斜。--
比较两人的句子就能看出,晏几道写得很虚,而杜甫写得实在。
同样的意象词,雨和燕子,晏几道写的雨和燕子,更多的是象征意义,不是写实了。
这两个句子,最能说明诗与词的不同。
因为词的--虚--,所以词很飘逸。有诗没有的美。
我不喜欢律诗,原因有二,一是对仗难,对得近了,合掌。对得远了,意隔。二,律诗是一板一眼式的描写,很枯燥。律诗是诗词中的八股文。
無題
詩と詞の違いにつきご教示多謝。
>从先生的话里,可以看出诗和词的差异。
私もそれが少しわかったと思います。
>律诗是诗词中的八股文。
まことに。
情理ではなく言理。
わたしには情理はまだまだむずかしく、言理に頼らざるを得ないのですが、诗词中的八股文、まことにそのとおりだと思います。
>从先生的话里,可以看出诗和词的差异。
私もそれが少しわかったと思います。
>律诗是诗词中的八股文。
まことに。
情理ではなく言理。
わたしには情理はまだまだむずかしく、言理に頼らざるを得ないのですが、诗词中的八股文、まことにそのとおりだと思います。
Re:無題
哪里能说是教示,是切磋学习。我不知道的太多了,只有多读多议。
無題
周末好。这张图上有个飘落的叶子,这是怎么弄的?
采桑子的叠句,很美,就这么叠一回,添了许多美。
"心上半个秋",就是愁字呀。
"陈思转转纷如叶","转转"写得美。思如叶,转转而下。
"若把前尘一笔勾"。"若把"两字,使语气变得很婉转。
采桑子的叠句,很美,就这么叠一回,添了许多美。
"心上半个秋",就是愁字呀。
"陈思转转纷如叶","转转"写得美。思如叶,转转而下。
"若把前尘一笔勾"。"若把"两字,使语气变得很婉转。
Re:無題
谢谢小雪。叠句是很美,这样诗词就更有复沓节奏感了。平平仄仄的循环,是最小的复沓节奏。
同数字的句子的反复,是高一层的复沓节奏。
那个落叶是用代码写出来的,但是要做出小叶子的图来,一定要png形式的透明图,就是不能有背景。我把代码贴出来,
<*center>
<*table background="http://blog.cnobi.jp/v1/blog/user/2779c02309e72b434c4bce175e9e8693/1448589326" style="width: 750px; height: 380px; background-repeat: no-repeat;" cellspacing="0" cellpadding="0">
<*tbody>
<*tr>
<*td width="0"><*/td>
<*td><*marquee height="380" direction="down" behavior="scroll" scrollamount="1"> <*marquee width="750" direction="right" behavior="scroll" scrollamount="1"> <*img src="http://blog.cnobi.jp/v1/blog/user/2779c02309e72b434c4bce175e9e8693/1448588814" /> <*/marquee><*/marquee><*/td>
<*/tr>
<*/tbody>
<*/table>
<*/center>
我这里每处都加了*,不然就显示图了。小雪若想学代码,应先学好表格的写法。
同数字的句子的反复,是高一层的复沓节奏。
那个落叶是用代码写出来的,但是要做出小叶子的图来,一定要png形式的透明图,就是不能有背景。我把代码贴出来,
<*center>
<*table background="http://blog.cnobi.jp/v1/blog/user/2779c02309e72b434c4bce175e9e8693/1448589326" style="width: 750px; height: 380px; background-repeat: no-repeat;" cellspacing="0" cellpadding="0">
<*tbody>
<*tr>
<*td width="0"><*/td>
<*td><*marquee height="380" direction="down" behavior="scroll" scrollamount="1"> <*marquee width="750" direction="right" behavior="scroll" scrollamount="1"> <*img src="http://blog.cnobi.jp/v1/blog/user/2779c02309e72b434c4bce175e9e8693/1448588814" /> <*/marquee><*/marquee><*/td>
<*/tr>
<*/tbody>
<*/table>
<*/center>
我这里每处都加了*,不然就显示图了。小雪若想学代码,应先学好表格的写法。
プロフィール
HN:
一地淸愁
性別:
女性
趣味:
中国古诗词, photoshop
自己紹介:
半壁花陰,满天凉月,一地清愁。
リンク
カレンダー
フリーエリア
最新コメント
[05/06 Sergiozed]
[05/06 DavidDiuby]
[05/04 Eldonbrirl]
[05/04 Williamret]
[04/04 BrockBooli]
[04/01 Richardarelm]
[03/31 Jeffreynal]
[03/21 KevinRef]
[03/20 KevinRef]
[03/14 獅子鮟鱇]
最新記事
(04/28)
(04/23)
(04/15)
(03/02)
(02/21)
(02/21)
(02/18)
(01/04)
(01/01)
(12/29)
(12/27)
(12/23)
(12/21)
(12/17)
(12/09)
(12/09)
(12/06)
(12/03)
(11/12)
(11/08)
(10/27)
(10/21)
(10/19)
(10/15)
(10/15)
ブログ内検索
アーカイブ
P R