フォトショップ ,中國古詩詞。
【五言律诗】中华新韵 中仄平平仄,平平中仄平。 中平平仄仄,中仄仄平平。 中仄平平仄,平平中仄平。 中平平仄仄,中仄仄平平。 |
【五言律诗】作诗:一地清愁 好把幽明照,无眠子夜长。 倾心听宿雨,投影问残香。 脉脉愁眉上,悄悄往事旁。 红笺诗几句,深浅细端详。 ---------------------- ---------------------- 【五言律詩】作詩:一地清愁 好把幽明照,無眠子夜長。 傾心聽宿雨,投影問殘香。 脈脈愁眉上,悄悄往事旁。 紅箋詩幾句,深淺細端詳。 |
PR
この記事にコメントする
無題
周末好。好漂亮的灯,中国的古风灯。模糊的背景是那么美。
灯后面的花枝也美。
好像第一次见到清愁的律诗。
倾心听细雨,投影问残香。
脉脉愁眉上,悄悄往事旁。
这两句写拟人化的灯。照着(人的)眉,默默地看着(人的)往事,把灯联想到了更深的层面上了。
最后的“深浅细端详”。灯有了“心”。
灯后面的花枝也美。
好像第一次见到清愁的律诗。
倾心听细雨,投影问残香。
脉脉愁眉上,悄悄往事旁。
这两句写拟人化的灯。照着(人的)眉,默默地看着(人的)往事,把灯联想到了更深的层面上了。
最后的“深浅细端详”。灯有了“心”。
Re:無題
周末好。灯图也在我的花瓣里。
五言律诗,这是第二次写。
好友送来了一本关于对偶的书,读了数十页,就放下了。
学着写了一首,写得不好,又放在一边了。
因为有了好看的灯,才想到发表这首五律。
不喜欢律诗,不如绝句有灵性。
五言律诗,这是第二次写。
好友送来了一本关于对偶的书,读了数十页,就放下了。
学着写了一首,写得不好,又放在一边了。
因为有了好看的灯,才想到发表这首五律。
不喜欢律诗,不如绝句有灵性。
Re:無題
图上的误字,改好了。谢谢。
扣图,要用钢笔工具。
扣好的灯图,和扣图过程示意图,都上传到花瓣了。请查收。
扣图,要用钢笔工具。
扣好的灯图,和扣图过程示意图,都上传到花瓣了。请查收。
無題
欣賞佳作
とてもよく調っている律詩ですね。
その調うところがお好きでないようですが、
非のうちどころのない作品に不満足。
清愁さんの贅沢ではないでしょうか。
それはさておき
玉作七絶『深宵最可入詩懷(月光)』と較べると
読者として解釈に苦しむ
つまりは想像力の働く余地が少ないように思います。
対句は、脳にロジカルな発想を要求するためでしょうか。
また
対句として調っているとわかったような気になってしまう
そういうこともあると思います。
投影問殘香。この句は単独では解釈がむずかしいのですが
その前に
傾心聽細雨,があるので
わかったような気になってしまいます。
わかったような気になることで想像力が働かなくなる
対句にはそういう面がありますね。
愚見ですが。
とてもよく調っている律詩ですね。
その調うところがお好きでないようですが、
非のうちどころのない作品に不満足。
清愁さんの贅沢ではないでしょうか。
それはさておき
玉作七絶『深宵最可入詩懷(月光)』と較べると
読者として解釈に苦しむ
つまりは想像力の働く余地が少ないように思います。
対句は、脳にロジカルな発想を要求するためでしょうか。
また
対句として調っているとわかったような気になってしまう
そういうこともあると思います。
投影問殘香。この句は単独では解釈がむずかしいのですが
その前に
傾心聽細雨,があるので
わかったような気になってしまいます。
わかったような気になることで想像力が働かなくなる
対句にはそういう面がありますね。
愚見ですが。
Re:無題
谢谢先生,细字重复了,改成了宿雨。总觉得律诗呆板,所以很少写,的确也写不好。
把灯当作-人-,默默地,伴着主人。倾心,投影,愁眉上,往事旁,端详,就能看到了。
先生这条点评,不知道为什么,系统没有显示出来,但在后台,我能看到。
我复制出来,代贴上了。先生的贵重的点评。
把灯当作-人-,默默地,伴着主人。倾心,投影,愁眉上,往事旁,端详,就能看到了。
先生这条点评,不知道为什么,系统没有显示出来,但在后台,我能看到。
我复制出来,代贴上了。先生的贵重的点评。
プロフィール
HN:
一地淸愁
性別:
女性
趣味:
中国古诗词, photoshop
自己紹介:
半壁花陰,满天凉月,一地清愁。
リンク
カレンダー
フリーエリア
最新コメント
[05/06 Sergiozed]
[05/06 DavidDiuby]
[05/04 Eldonbrirl]
[05/04 Williamret]
[04/04 BrockBooli]
[04/01 Richardarelm]
[03/31 Jeffreynal]
[03/21 KevinRef]
[03/20 KevinRef]
[03/14 獅子鮟鱇]
最新記事
(04/28)
(04/23)
(04/15)
(03/02)
(02/21)
(02/21)
(02/18)
(01/04)
(01/01)
(12/29)
(12/27)
(12/23)
(12/21)
(12/17)
(12/09)
(12/09)
(12/06)
(12/03)
(11/12)
(11/08)
(10/27)
(10/21)
(10/19)
(10/15)
(10/15)
ブログ内検索
アーカイブ
P R