忍者ブログ
フォトショップ ,中國古詩詞。
| Home | About | | | | 音画 | 收藏 | 文章 | 音楽 | Other |
[243]  [242]  [241]  [240]  [239]  [238]  [237]  [236]  [235]  [234]  [233


【如梦令】中华新韵

中仄中平中仄(韵)。中仄中平中仄(韵)。
中仄仄平平,中仄中平中仄(韵)。
中仄(韵),中仄(韵)。中仄中平中仄(韵)。


















































【如梦令】小扇 填词:一地清愁

笔笔芳春浓艳,朵朵蝴蝶轻浅。
摇落几丝风,摇落几多花瓣。
小扇,小扇,摇落华年不见。



【如梦令】珠雨 填词:一地清愁

天上阴云浓密,园内风声骤起。
回看小窗前,片片愁红堆聚。
珠雨,珠雨,敲碎一人心绪。



【如梦令】柳絮 填词:一地清愁

虽是绵绵无力,可借东风十里。
心事似重重,萦绕阑干不去。
柳絮,柳絮,沾了一身愁绪。



-----------------------------
-----------------------------



【如夢令】小扇 塡詞:一地清愁

筆筆芳春濃艷,朵朵蝴蝶輕淺。
搖落幾絲風,搖落幾多花瓣。
小扇,小扇,搖落華年不見。



【如夢令】珠雨 塡詞:一地清愁

天上陰雲濃密,園內風聲驟起。
回看小窗前,片片愁紅堆聚。
珠雨,珠雨,敲碎一人心緒。



【如夢令】柳絮 塡詞:一地清愁

雖是綿綿無力,可借東風十里。
心事似重重,萦繞闌干不去。
柳絮,柳絮,沾了一身愁緒。





PR
この記事にコメントする
name
title
color
mail
URL
comment
password   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
無題
欣賞佳作

 小扇,珠雨,柳絮・・・
 如夢令、二字句の重疊をどう生かすかで巧拙が決まると愚考していますが
 そこに清愁さんらしい詞語を置いて素晴らしい三作だと思います。
 二字句を最初に考え、そこへ向けて頭四句を詠んでいく とか
 頭四句は起承転結、残り二二六は余情を詠んだらどうか とか
 私なりに詩法を考えさせられました。学習。
 最初の玉作
 搖落の疊字がとてもいいですね。
 搖落幾絲,搖落幾多,搖落華年、この変化、揺れ動く小扇のようで面白いです。
獅子鮟鱇 URL 2016/04/23(Sat)16:24:52 edit
Re:無題
谢谢先生,先生的如梦令得心应手。而且一字韵,韵到底,不是谁都能写的。

如梦令的叠句,的确是关键。整首词的亮点就在这两个叠句上。
要有非重复不可的两句,方成如梦令。
实际上,叠句也可以是一个小小的转折。我写不好,所以用了点题的方式。
2016/04/24 15:07
無題
周末好。小扇是方形的,扇子下面的花影真好看。
如梦令的叠字最惹人注意。

“珠雨,珠雨,敲碎一人心绪”。
“柳絮,柳絮,沾了一身愁绪”。
“小扇,小扇,摇落华年不见”。

三首的叠字都很像是谜底。前面描述,后面揭谜底。
特别是柳絮那一首,“虽是绵绵无力,可借东风十里”。写柳絮的特征。
“心事似重重,萦绕阑干不去”。更深一层,写柳絮之情,
之后,“柳絮,柳絮”,叠句,带着感叹语气,说出主题。
“沾了一身愁绪”。这里又说出了轻飘十里的柳絮,为何萦绕阑干。
美词。
烟雨 2016/04/23(Sat)20:58:14 edit
Re:無題
周末好。这把扇子,做了很久,都不满意。我也喜欢那个扇子的花影。

如梦令虽然短小,但是要写好很难。喜欢两个叠句,却不喜欢六字句,生涩。
2016/04/24 14:54
プロフィール
HN:
一地淸愁
性別:
女性
趣味:
中国古诗词, photoshop
自己紹介:

半壁花陰,满天凉月,一地清愁。








カレンダー
04 2025/05 06
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
フリーエリア
黄绿色风格图的背景色#f2f0dc。 紫色风格图的背景色#efecf4。 阴影色#847388。
バーコード
ブログ内検索
P R
Powered by Ninja Blog Template by CHELLCY / 忍者ブログ / [PR]