忍者ブログ
フォトショップ ,中國古詩詞。
| Home | About | | | | 音画 | 收藏 | 文章 | 音楽 | Other |
[286]  [285]  [284]  [283]  [282]  [281]  [280]  [279]  [278]  [277]  [276


【踏莎行】中华新韵

『中仄平平,中平中仄(韵)』。中平中仄平平仄(韵)。
中平中仄仄平平,中平中仄平平仄(韵)。

『中仄平平,中平中仄(韵)』。中平中仄平平仄(韵)。
中平中仄仄平平,中平中仄平平仄(韵)。

『』,对偶。














【踏莎行】填词:一地清愁

缓缓移阴,轻轻收雨。残云正把春晴理。
落花似欲向人前,阵风忽又都吹去。

阑角凭思,枝边拾句。年年此处成牵系。
心头往事蓦然来,阵风何不都吹去。


---------------------------------
---------------------------------


【踏莎行】塡詞:一地清愁

緩緩移陰,輕輕收雨。殘雲正把春晴理。
落花似欲向人前,陣風忽又都吹去。

闌角憑思,枝邊拾句。年年此處成牽繫。
心頭往事驀然來,陣風何不都吹去。



PR
この記事にコメントする
name
title
color
mail
URL
comment
password   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
無題
欣賞佳作
 前段は景が主、
 緩緩移陰,輕輕收雨。
  雨の空が晴れていく様子が、緩緩、輕輕の畳字によって
  爽やかに詠まれている對仗に加え
 殘雲正把春晴理。
  春晴理、理字がとても味わい深いです。
 落花幾欲向人前,陣風忽又都吹去。
  落花と陣風に清愁さんらしい見方がされていて美しいです。

 後段は情が主
 闌角憑思,枝邊拾句。
  対句が今のようすを詠んでいるのか と思えば
 年年此處成牽繫。
  その動作が年々のこと、
  闌角憑思,枝邊拾句。の今が
  デジャヴュ(Déjà Vu)なのでしょうか。
  瞬間から時間への動きが面白いです。
 心頭舊事驀然來,陣風何不都吹去。
  心頭舊事驀然來,
  前句「年年此處成牽繫」ととてもよく呼応していますね。そして
 陣風何不都吹去。
  前段の「陣風忽又都吹去。」のリフレインのようでいて
  忽又と何不の二字の違いが
  とても効果的に働いていて、新鮮です。
 陣風忽又都吹去と陣風何不都吹去。
  詞の詠み方としてとても斬新
  清愁さんの独創ですね。
獅子鮟鱇 2017/04/21(Fri)15:09:22 edit
Re:無題
谢谢先生点评。
第一次见到这个词语,デジャヴュ(Déjà Vu)。中国语好像是,似曾相识。
晏殊有名句,-无可奈何花落去,似曾相识燕归来-。

我只剩下流年了,不知不觉中,写出来的句子都是感伤流年。

把旧事改成往事,旧事-四声+四声,往事-三声+四声,后者发音更柔和。

2017/04/22 09:02
無題
周末好。
落花吟。工笔画真细致,这是王叔晖的画吧。看过她的画,马上就会记住她的风格。
这首词太美了。句句轻盈,句句妩媚。
“阵风忽又都吹去”。“阵风何不都吹去”。
这两句一前一后,相互成对比,落花都能吹去,往事却不能吹去。
清愁的词,从来没有深涩的词语,让人觉得亲近。情感丰富,
语气温婉。填词当如清愁。
烟雨 2017/04/22(Sat)20:41:24 edit
Re:無題
谢谢烟雨。这张图上的工笔画是王叔晖的。我也很喜欢她的画。
她画的连环画西厢记,真是美极了。我现在还珍藏着。

我填的词,都是平常语,是因为我不知道那些高深的词语。很是惭愧。
2017/04/23 17:44
プロフィール
HN:
一地淸愁
性別:
女性
趣味:
中国古诗词, photoshop
自己紹介:

半壁花陰,满天凉月,一地清愁。








カレンダー
04 2025/05 06
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
フリーエリア
黄绿色风格图的背景色#f2f0dc。 紫色风格图的背景色#efecf4。 阴影色#847388。
バーコード
ブログ内検索
P R
Powered by Ninja Blog Template by CHELLCY / 忍者ブログ / [PR]