忍者ブログ
フォトショップ ,中國古詩詞。
| Home | About | | | | 音画 | 收藏 | 文章 | 音楽 | Other |
[288]  [287]  [286]  [285]  [284]  [283]  [282]  [281]  [280]  [279]  [278


【浪淘沙】中华新韵

中仄仄平平(韵),中仄平平(韵)。
中平中仄仄平平(韵)。
中仄中平平仄仄,中仄平平(韵)。

中仄仄平平(韵),中仄平平(韵)。
中平中仄仄平平(韵)。
中仄中平平仄仄,中仄平平(韵)。


















【踏莎行】填词:一地清愁

来往小枝头,蜂觅蝶求。
东风轻暖绿阴柔。
谁在阑干深处倚,谁在凝眸。

心意却休休,碎句难收。
吟花不是替花愁。
奈与年华同落去,无计能留。


---------------------------------
---------------------------------


【踏莎行】塡詞:一地清愁

來往小枝頭,蜂覓蝶求。
東風輕暖綠陰柔。
誰在闌干深處倚,誰在凝眸。

心意却休休,碎句難收。
吟花不是替花愁。
奈與年華同落去,無計能畱。



PR
この記事にコメントする
name
title
color
mail
URL
comment
password   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
無題
欣賞佳作

來往小枝頭,蜂覓蝶求。
 小字、清愁さんの筆にかかると繊細で美しくなりますね。
東風輕暖綠陰柔。
誰在闌干深處倚,誰在凝眸。
 誰在・・誰在・・
 移り行く時の流れに取り残されている詩中の人物が
 自身の心情を確認するかのような響きがありますね。
 自身を誰、私は何者
 と問いかける措辞が句に深みを増していると思います。

心意却休休,碎句難收。
 心は悠閑のようでいて
 碎句難收、あれやこれや思いが去来して収まりがつかない、
 ということでしょうか。
吟花不是替花愁。
 花を題に吟じても花の愁いに替われるものではない
 ということですね。意味深長、味わいのある句です。
奈與年華同落去,無計能畱。
 花と年華、具象と抽象が
 愁いを含んでみごとに融合していますね。
 清愁さんならではの美しい世界、堪能しました。
獅子鮟鱇 2017/05/12(Fri)22:30:53 edit
Re:無題
谢谢先生点评。
浪淘沙,不知结尾的四字句,是写景好,还是抒情好。
下一次,结尾四字写景,看看效果如何。
2017/05/15 09:46
無題
周日好。工笔画美人真是好看。还真是倚阑干,凝眸。
正和词中的句子。

“东风轻暖绿阴柔”。这首词就可用这句来形容,句子轻暖,柔和。

“谁在阑干深处倚,谁在凝眸”。慢慢地,我也知道写词的方法了,写愁,写思,不直接用愁,思的词字,而是写出动作,状况,让人感受到愁和思。

“心意却休休,碎句难收”。后半的情调,转阴了。
“吟花不是替花愁。奈与年华同落去,无计能留”。这是核心的一句,先用““吟花不是替花愁”,引出对年华落去的伤感。真是婉转。
烟雨 2017/05/14(Sun)19:39:22 edit
Re:無題
谢谢烟雨。周一了,新周愉快。
工笔画恰巧和我的词句。
浪淘沙的四字结句,有些难写。想写得重些,却成了添付的一句了。
2017/05/15 09:31
プロフィール
HN:
一地淸愁
性別:
女性
趣味:
中国古诗词, photoshop
自己紹介:

半壁花陰,满天凉月,一地清愁。








カレンダー
04 2025/05 06
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
フリーエリア
黄绿色风格图的背景色#f2f0dc。 紫色风格图的背景色#efecf4。 阴影色#847388。
バーコード
ブログ内検索
P R
Powered by Ninja Blog Template by CHELLCY / 忍者ブログ / [PR]