フォトショップ ,中國古詩詞。
【浪淘沙】中华新韵 中仄仄平平(韵),中仄平平(韵)。 中平中仄仄平平(韵)。 中仄中平平仄仄,中仄平平(韵)。 中仄仄平平(韵),中仄平平(韵)。 中平中仄仄平平(韵)。 中仄中平平仄仄,中仄平平(韵)。 |
【踏莎行】填词:一地清愁 来往小枝头,蜂觅蝶求。 东风轻暖绿阴柔。 谁在阑干深处倚,谁在凝眸。 心意却休休,碎句难收。 吟花不是替花愁。 奈与年华同落去,无计能留。 --------------------------------- --------------------------------- 【踏莎行】塡詞:一地清愁 來往小枝頭,蜂覓蝶求。 東風輕暖綠陰柔。 誰在闌干深處倚,誰在凝眸。 心意却休休,碎句難收。 吟花不是替花愁。 奈與年華同落去,無計能畱。 |
PR
この記事にコメントする
無題
欣賞佳作
來往小枝頭,蜂覓蝶求。
小字、清愁さんの筆にかかると繊細で美しくなりますね。
東風輕暖綠陰柔。
誰在闌干深處倚,誰在凝眸。
誰在・・誰在・・
移り行く時の流れに取り残されている詩中の人物が
自身の心情を確認するかのような響きがありますね。
自身を誰、私は何者
と問いかける措辞が句に深みを増していると思います。
心意却休休,碎句難收。
心は悠閑のようでいて
碎句難收、あれやこれや思いが去来して収まりがつかない、
ということでしょうか。
吟花不是替花愁。
花を題に吟じても花の愁いに替われるものではない
ということですね。意味深長、味わいのある句です。
奈與年華同落去,無計能畱。
花と年華、具象と抽象が
愁いを含んでみごとに融合していますね。
清愁さんならではの美しい世界、堪能しました。
來往小枝頭,蜂覓蝶求。
小字、清愁さんの筆にかかると繊細で美しくなりますね。
東風輕暖綠陰柔。
誰在闌干深處倚,誰在凝眸。
誰在・・誰在・・
移り行く時の流れに取り残されている詩中の人物が
自身の心情を確認するかのような響きがありますね。
自身を誰、私は何者
と問いかける措辞が句に深みを増していると思います。
心意却休休,碎句難收。
心は悠閑のようでいて
碎句難收、あれやこれや思いが去来して収まりがつかない、
ということでしょうか。
吟花不是替花愁。
花を題に吟じても花の愁いに替われるものではない
ということですね。意味深長、味わいのある句です。
奈與年華同落去,無計能畱。
花と年華、具象と抽象が
愁いを含んでみごとに融合していますね。
清愁さんならではの美しい世界、堪能しました。
Re:無題
谢谢先生点评。
浪淘沙,不知结尾的四字句,是写景好,还是抒情好。
下一次,结尾四字写景,看看效果如何。
浪淘沙,不知结尾的四字句,是写景好,还是抒情好。
下一次,结尾四字写景,看看效果如何。
無題
周日好。工笔画美人真是好看。还真是倚阑干,凝眸。
正和词中的句子。
“东风轻暖绿阴柔”。这首词就可用这句来形容,句子轻暖,柔和。
“谁在阑干深处倚,谁在凝眸”。慢慢地,我也知道写词的方法了,写愁,写思,不直接用愁,思的词字,而是写出动作,状况,让人感受到愁和思。
“心意却休休,碎句难收”。后半的情调,转阴了。
“吟花不是替花愁。奈与年华同落去,无计能留”。这是核心的一句,先用““吟花不是替花愁”,引出对年华落去的伤感。真是婉转。
正和词中的句子。
“东风轻暖绿阴柔”。这首词就可用这句来形容,句子轻暖,柔和。
“谁在阑干深处倚,谁在凝眸”。慢慢地,我也知道写词的方法了,写愁,写思,不直接用愁,思的词字,而是写出动作,状况,让人感受到愁和思。
“心意却休休,碎句难收”。后半的情调,转阴了。
“吟花不是替花愁。奈与年华同落去,无计能留”。这是核心的一句,先用““吟花不是替花愁”,引出对年华落去的伤感。真是婉转。
Re:無題
谢谢烟雨。周一了,新周愉快。
工笔画恰巧和我的词句。
浪淘沙的四字结句,有些难写。想写得重些,却成了添付的一句了。
工笔画恰巧和我的词句。
浪淘沙的四字结句,有些难写。想写得重些,却成了添付的一句了。
プロフィール
HN:
一地淸愁
性別:
女性
趣味:
中国古诗词, photoshop
自己紹介:
半壁花陰,满天凉月,一地清愁。
リンク
カレンダー
フリーエリア
最新コメント
[05/06 Sergiozed]
[05/06 DavidDiuby]
[05/04 Eldonbrirl]
[05/04 Williamret]
[04/04 BrockBooli]
[04/01 Richardarelm]
[03/31 Jeffreynal]
[03/21 KevinRef]
[03/20 KevinRef]
[03/14 獅子鮟鱇]
最新記事
(04/28)
(04/23)
(04/15)
(03/02)
(02/21)
(02/21)
(02/18)
(01/04)
(01/01)
(12/29)
(12/27)
(12/23)
(12/21)
(12/17)
(12/09)
(12/09)
(12/06)
(12/03)
(11/12)
(11/08)
(10/27)
(10/21)
(10/19)
(10/15)
(10/15)
ブログ内検索
アーカイブ
P R