忍者ブログ
フォトショップ ,中國古詩詞。
| Home | About | | | | 音画 | 收藏 | 文章 | 音楽 | Other |
[311]  [310]  [309]  [308]  [307]  [306]  [305]  [304]  [303]  [302]  [301








【七言絶句】中華新韻

中平中仄仄平平(韻),中仄平平中仄平(韻)。
中仄中平平仄仄,中平中仄仄平平(韻)。


中仄平平中仄平(韻),中平中仄仄平平(韻)。
中平中仄平平仄,中仄平平中仄平(韻)。








【七言絶句】作詩:一地清愁

湯藥當眞苦不堪,芳春同被小爐煎。
詩行是在花中瘦,衣帶都從病裏寛。

今朝小雀探窗前,湯藥當眞苦不堪。
誰信嘰喳聽似語,叮嚀早晚對花煎。

梅子黃時病未安,雨聲細細亦如煎。
此生怕是晴雲少,湯藥當眞苦不堪。






PR
この記事にコメントする
name
title
color
mail
URL
comment
password   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
無題
欣賞佳作

 湯藥當眞苦不堪
 この句を軸に
 芳春同被小爐煎
 今朝小雀探窗前
 梅子黃時病未安
 時が緩やかに流れ、
 季節が春が初夏に移ろって行きますね。
 移ろいゆく時光と
 変わらない「私」の生活
 ふたつの時間の対比が鮮明で
 まさに轆轤体の特質を体現している傑作!佩服。

 煎字が、形を変えながら
 三首のなかに詠み込まれていることも印象に残ります。

 詩行是在花中瘦
 誰信嘰喳聽似語
 此生怕是晴雲少
 三首の轉句、含蓄に富み

 闘病から養病へ、清愁さんのお心が偲ばれます。

獅子鮟鱇 2018/06/20(Wed)09:53:07 edit
Re:無題
谢谢先生点评。身体感觉好些时,心情也会晴朗。慢慢地,一点一点地,会好起来的。
2018/06/21 19:35
無題
又是中药的诗。
最喜欢这一句,誰信嘰喳聽似語,叮嚀早晚對花煎。把鸟语听成对花煎,很是巧妙,还给养病中的日子添了乐趣。
烟雨 2018/07/12(Thu)18:27:57 edit
Re:無題


谢谢烟雨。吃了这么久的中药,虽然好了许多,但还没有完全去病根。
2018/07/17 10:01
プロフィール
HN:
一地淸愁
性別:
女性
趣味:
中国古诗词, photoshop
自己紹介:

半壁花陰,满天凉月,一地清愁。








カレンダー
07 2025/08 09
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
フリーエリア
黄绿色风格图的背景色#f2f0dc。 紫色风格图的背景色#efecf4。 阴影色#847388。
最新コメント
[06/18 獅子鮟鱇]
[05/22 Jeffreynal]
[05/22 Jeffreynal]
[05/22 Jeffreynal]
[05/22 Jeffreynal]
[05/22 Jeffreynal]
[05/22 Jeffreynal]
[05/21 SVSAccox]
[05/20 SVSAccox]
[05/19 Jeffreynal]
バーコード
ブログ内検索
P R
Powered by Ninja Blog Template by CHELLCY / 忍者ブログ / [PR]