忍者ブログ
フォトショップ ,中國古詩詞。
| Home | About | | | | 音画 | 收藏 | 文章 | 音楽 | Other |
[334]  [333]  [331]  [330]  [329]  [328]  [327]  [326]  [325]  [324]  [323


【六言絶句】中華新韻

仄仄平平仄仄,平平仄仄平平(韻)。
平平仄仄平仄,仄仄平平仄平(韻)。




















【六言絶句】作詩:一地清愁

【冬晨】
貪睡偏説被暖,晨窗尚且昏黑。
殘燈猶自懷夢,鐘錶聲聲正催。

兩眼惺忪再問,食桌可有咖啡。
出門時候輕語,今日依然晩歸。
















PR
この記事にコメントする
name
title
color
mail
URL
comment
password   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
無題
好久不见。这张诗笺里的灯好看呀,是树枝做成的,太有趣味了。
六言绝句,很少见到了。
出門時候輕語,今日依然晩歸。
这句好,日常生活中的一幕,很温馨。
烟雨 2019/12/17(Tue)13:54:07 edit
Re:無題


真是好久不见了,问候。
谢谢烟雨。
六言确实很少有人写了。
2019/12/20 15:36
無題
欣賞佳作

貪睡偏説被暖,晨窗尚且昏黑。
殘燈猶自懷夢,鍾表聲聲正催。
 貪睡偏説被暖:夢の中で暖かくしてとうわごとをいっているのでしょうか。
 殘燈猶自懷夢:殘燈は窗から見る街灯ですね。
  懷夢、冬の早朝の街灯の情景を鮮やかに表現されていると思います。
 鍾表聲聲正催:鍾表は鐘表? 時計の音が大きくなるにつれて一日が始まる
  その雰囲気がよく表現されていると思いました。

兩眼惺忪再問,食桌可有咖啡。
出門時候輕語,今日依然晩歸。
 兩眼惺忪は、食卓に着かれるご主人のご様子。
 今日依然晩歸:今日も遅くなるよ、と出かけられたのですね。

 兩首、「私の朝と夫の朝」を淡々と描いて
 味わい深く読ませていただきました。
獅子鮟鱇 2019/12/22(Sun)08:46:40 edit
Re:無題

谢谢先生点评。
钟表两字写错了,谢谢先生指正。
这两首也写了七言,最后还是喜欢六言。

【冬晨】
貪睡偏説因被暖,晨窗尙且半昏黑。
殘燈猶自懷深夢,鐘錶聲聲幾度催。

兩眼惺忪還再問,食桌可否有咖啡。
出門時候輕畱語,今日依然是晚歸。

七言虽然顺畅,但少了忸怩的味道。
2019/12/23 16:27
プロフィール
HN:
一地淸愁
性別:
女性
趣味:
中国古诗词, photoshop
自己紹介:

半壁花陰,满天凉月,一地清愁。








カレンダー
04 2025/05 06
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
フリーエリア
黄绿色风格图的背景色#f2f0dc。 紫色风格图的背景色#efecf4。 阴影色#847388。
バーコード
ブログ内検索
P R
Powered by Ninja Blog Template by CHELLCY / 忍者ブログ / [PR]